तमिल पवित्र बाइबिल। इस ऐप में "ओल्ड टेस्टामेंट" और "न्यू टेस्टामेंट" दोनों शामिल हैं।
तमिल भाषा में बाइबल के अनुवाद का इतिहास 1706 में ट्रांक्यूबार में बर्थोलोमस ज़ेगेनबल्ग के आगमन के साथ शुरू होता है।
एक जर्मन, जोहान फिलिप फैब्रिसियस ने मानक तमिल संस्करण का निर्माण करने के लिए ज़ेजेनबल्ग और अन्य के काम को संशोधित किया। फैब्रिकियस के सत्तर साल बाद, पीटर पर्सिवल के निमंत्रण पर एक शैव विद्वान, अरुमुका नवलार ने एक "अस्थायी" अनुवाद तैयार किया, जिसे "नेवलर संस्करण" के रूप में जाना जाने लगा और तमिल प्रोटेस्टेंटों द्वारा बड़े पैमाने पर खारिज कर दिया गया।
16वीं शताब्दी के मध्य में परवास ईसाई धर्म में परिवर्तित हो गए। उनकी आध्यात्मिक, सांस्कृतिक और साहित्यिक उत्कृष्टता ने आधुनिक प्रिंट मीडिया के लिए पहली तमिल पुस्तक निकाली। तमिल बाइबिल, 'कार्डिला', 1554 में छपी थी और तमिल को किसी भी भारतीय भाषा के लिए प्रिंट करने वाली पहली भाषा बना दिया। यह 1556 में गोवा, भारत में पहली छपाई मशीन आने से पहले भी था। कार्डिला को पुर्तगाली सरकार के आदेश से लिस्बन में मुद्रित किया गया था, जिसमें भारत के तूतीकोरिन, भारत के तीन पारावर विन्सेन्ट नसरथ, जोज कवल्को और थॉमस क्रूज़ की यात्राओं की प्रेरणा थी। . प्रेस के लिए धन तूतीकोरिन के परवर समुदाय से आया। प्राचीन भारत में पर्ल फिशरी कोस्ट (भारत) ईसाई धर्म में रोमन कैथोलिक आस्था का रोपण।
आवेदन के लाभ:
- आवेदन इंटरनेट कनेक्शन के बिना काम करता है (मुफ्त ऑफ़लाइन);
- खोज करने की क्षमता;
- फ़ॉन्ट बढ़ाने / घटाने की क्षमता;
- किसी विशेष कविता, पुस्तकों में से एक के लिए असीमित संख्या में टैब बनाने की क्षमता;
- यदि आप कविताओं के आवंटन में रुचि रखते हैं तो आप कॉपी कर सकते हैं या संदेश भेज सकते हैं;
- वॉल्यूम बटन के माध्यम से स्क्रॉल करने की क्षमता।
हमारी टीम जगह में नहीं है, और इसका उद्देश्य इसके कार्यात्मक अनुप्रयोगों का विस्तार करना है।
उपयोगकर्ता गाइड:
प्रत्येक मेनू आइटम एक अलग पुस्तक है, और पुस्तकों में से प्रत्येक में प्रत्येक अलग पृष्ठ प्रमुख है।
अध्याय संख्या के स्थान पर कर्सर रखें और अध्याय संख्या दर्ज करें। इस प्रकार, आपको दिलचस्प चयन करते हुए, सभी अध्यायों को स्क्रॉल करने की आवश्यकता नहीं होगी।